Великие Цитаты Оскара Уайльда на Английском

Оскар Уайльд – один из величайших писателей в истории английской литературы. Он был известен своими умными и проницательными цитатами, которые до сих пор вдохновляют людей во всем мире. В этой подборке мы посмотрим на некоторые из наиболее значимых цитат Оскара Уайльда, посвященных жизни, любви и другим ценностям.

I beg your pardon I didn’t recognise you — I’ve changed a lot. — Прошу прощения, я вас не узнал — я сильно изменился.

It is better to have a permanent income than to be fascinating. — Лучше иметь постоянный доход, чем быть очаровательным.

Fortune is easily found, but hard to be kept. — Успех найти легко, но трудно удержать.

Work is the refuge of people who have nothing better to do. — Работа — последнее прибежище тех, кто больше ничего не умеет.

Wisdom comes with winters. — Мудрость приходит с началом зимы.

There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. — В жизни есть лишь две трагедии: одна — не получать того, что хочешь, и вторая — получать это.

I have never given adoration to anybody except myself. — Я никогда никому не поклонялся, кроме самого себя.

Life is a nightmare that prevents one from sleeping. — Жизнь — это кошмар, который мешает нам спать.

All great ideas are dangerous. — Все великие мысли опасны.

Time is a waste of money. — Время — это пустая трата денег.

It’s always nice not to come where you’re expected. — Всегда приятно не прийти туда, где тебя ждут.

Genius is born, not paid. — Гений должен быть рожден, а не проплачен.

Illusion is the first of all pleasures. — Иллюзия — это первая из всех удовольствий.

Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes they forgive them. — Дети начинают с любви к своим родителям; когда они становятся старше, они осуждают их; иногда они прощают их.

To be natural, you need to be able to pretend. — Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться.

Only the shallow know themselves. — Только пустые люди знают себя.

It is a very sad thing that nowadays there is so little useless information. — Это так печально, что сегодня очень мало бесполезной информации.

The answers are all out there, we just need to ask the right questions. — Ответы на все вопросы есть, нам просто нужно задавать правильные вопросы.

A man can be happy with any woman as long as he does not love her. — Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, пока он ее не любит.

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months. — Мода — это форма безобразия и настолько невыносима, что мы должны менять ее каждые шесть месяцев.

Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter. — Портрет, написанный с чувством – портрет художника, а не натурщика.

Wisdom is knowing how little we know. — Мудрость — это знать, насколько мало мы знаем.

What seems to us as bitter trials are often blessings in disguise. — То, что кажется нам горькими испытаниями, часто оказывается скрытым благословением.

To love oneself is the beginning of a lifelong romance. — Любить себя — это начало романа на всю жизнь.

I don’t want to go to heaven. None of my friends are there. — Я не хочу отправиться на небеса, там нет моих друзей.

Only dull people are brilliant at breakfast. — Только скучные люди, примечательны за завтраком.

Life is much too important a thing ever to talk seriously about it. — Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьёзно.

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. — Мы все находимся в сточной канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды.

True friends stab you in the front. — Настоящие друзья наносят тебе удар спереди.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. — Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.

The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

I drink to separate my body from my soul. — Я пью, чтобы отделить тело от души.

There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up. — Есть много вещей, которые мы хотели бы выбросить, но боимся, что другие могут их забрать.

It is always a silly thing to give advice, but to give good advice is fatal. — Всегда глупо давать советы, но дать хороший совет является глупостью вдвойне.

The very essence of romance is uncertainty. — Вся суть романтических отношений — в неопределенности.

Be yourself; everyone else is already taken. — Будь собою — все остальные роли уже заняты.

Men always want to be a woman’s first love — women like to be a man’s last romance. — Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины, а женщины желают оказаться последним романом мужчины.

A gentleman is one who never hurts anyone’s feelings unintentionally. — Джентльмен — тот, кто никогда не задевает чьи-то чувства нечаянно.

An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all. — Идея, которая не опасна, недостойна того, чтобы называться идеей.

The only thing worse than being talked about is not being talked about. — Единственное, что хуже, чем когда о тебе говорят, — это когда о тебе не говорят.

It is awfully hard work doing nothing. — Это ужасно тяжелая работа — ничего не делать.

America has never forgiven Europe for having been discovered earlier. — Америка так и не простила Европу за то, что ее открыли раньше.

One can always be kind to people about whom one cares nothing. — Я всегда очень дружески отношусь к тем, до кого мне нет дела.

All women become like their mothers. That is their tragedy. — Все женщины становятся похожими на своих матерей. В этом их трагедия.

Nothing is so aggravating than calmness. — Ничто так не раздражает, как спокойствие.

Art never express anything but itself. — Искусство никогда не выражает ничего, кроме самого себя.

The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. — Старик верит всему, человек среднего возраста сомневается во всем, молодой знает все.

I never put off till tomorrow what I can possibly do — the day after. — Я никогда не откладываю на завтра, то что могу сделать послезавтра.

A man cannot be too careful in the choice of his enemies. — Человеку не дано быть слишком разборчивым в выборе своих врагов.

When people agree with me, I always feel that I must be wrong. — Когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.

One should always be in love. That’s the reason one should never marry. — Надо всегда быть влюбленным. Вот почему никогда не следует жениться.

All art is immoral. — Все искусство аморально.

The play was a great success, but the audience was a failure. — Спектакль имел большой успех, но публика была неудачная.

Кристина Залозная

Филолог, переводчик, учитель русского, украинского языка и литературы.

Оцените автора
Статусы для соцсетей
Добавить комментарий

  1. Анастасия Корженева

    Меня всегда вдохновляют цитаты Оскара Уайльда! Они такие мудрые, и в них много правды. Я уверен, что они помогут мне в жизни!

    Ответить